Với một tâm trạng đau buồn, tôi muốn gửi lời chia buồn và cảm
thông sâu sắc nhất đến với chư tôn đức lãnh đạo GHPGVN cũng như quần chúng phật
tử Việt Nam, đồng thời, nhân dịp này, tôi xin chia sẻ mối quan tâm tốt đẹp của
tôi đối với GHPGVN
ĐỨC TĂNG VƯƠNG TEP VONG CỦA PHẬT GIÁO CAMPUCHIA
Ngày
29 tháng 3, 2014
Kính
gửi : Hội đồng Chứng minh và Hội đồng Trị sự GHPGVN
ĐIỆN CHIA BUỒN
Thay
mặt Giáo hội và cộng đồng Phật giáo vương quốc Cam-pu-chia, tôi kính gửi lời
thông cảm và chia buồn sâu sắc về sự ra đi của Trưởng lão Hòa thượng Thích Trí
Tịnh Phó Pháp chủ - Chủ tịch Hội đồng Trị sự GHPGVN hơn 2 thập niên.
Sự
dâng hiến của Trưởng lão Hòa thượng cho đất nước và con người Việt Nam thích
ứng với con đường mà các vị lãnh đạo Phật giáo toàn cầu noi theo các lời dạy
minh triết và cao quý của đức Phật. Cuộc đời của Trưởng lão Hòa thượng là lý
tưởng cao cả, có khả năng đưa con người đến hòa bình, nội tĩnh và thịnh vượng.
Thành tựu vĩ đại của Trưởng lão Hòa thượng là dựa vào lời Phật dạy sẽ được
truyền thừa một cách vĩnh hằng trong lịch sử Phật giáo cũng như trong lịch sử
nhân loại.
Tất
cả chúng ta đều nhận thức rõ ràng rằng thân thể này sẽ bị già nua và chết chóc
nhưng tinh thần phụng sự của Trưởng lão Hòa thượng sẽ sống mãi mạnh mẽ với
chúng ta trong đời này. Trưởng lão Hòa thượng đã để lại cho chúng ta một gia
tài về lịch sử đáng kính của một cao tăng tuệ giác, người đã làm việc với tất
cả tấm lòng và tâm đức cho hòa bình thế giới được duy trì và truyền bá Phật
pháp cho con người và đất nước Việt Nam.
Với
một tâm trạng đau buồn, tôi muốn gửi lời chia buồn và cảm thông sâu sắc nhất
đến với chư tôn đức lãnh đạo GHPGVN cũng như quần chúng Phật tử Việt Nam, đồng
thời, nhân dịp này, tôi xin chia sẻ mối quan tâm tốt đẹp của tôi đối với GHPGVN.
Cầu
mong Trưởng lão Hòa thượng thể đạt Niết-bàn vô dư.
Đức
Tăng vương Tep Vong
Tổng
Thư ký
Liên
minh Phật giáo Toàn cầu
MESSAGE OF
CONDOLENCE ON THE SAD DEMISE
OF HIS
HOLINESS THICH TRI TINH
On behalf of the International
Buddhist Confederation (IBC) I convey our sincere condolence on passing away
of His Holiness Thich Tri Tinh. IBC is deeply saddened by the demise of His
Holiness Thich Tri Tinh (1917-2014), the first Deputy Supreme Patriarch and
Executive President of the National Vietnam Buddhist Sangha, on 28 March 2014
at an age of 97 years in Ho Minh City, Vietnam.
His leadership of the Sangha
and development of Buddhist higher education in
His service and message to the
Buddhist community will never be forgotten and his absence will always be
greatly felt. The conferment of the title “A person of great insight”
greatly exemplified the persona of His Holiness Thich Tri Tinh.
May his teachings and service
to Dhamma inspire and guide us all to lead a purposeful life
Ven. Lama Lobzang
Secretary General
OFFICE OF THE SECRETARY GENERAL
International Buddhist
Confederation, P.O Box No. 10831, Mehrauli,
Phone: + 91-11-64619584 Email:
secretariat@internationalbuddhistconfederation.com
Website:
www.internationalbuddhistconfederation.com
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét